worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cómo el juez Huvelle humilló al Gobierno en el caso Guantánamo

31 de julio de 2009
Andy Worthington


El jueves, como informé en otro artículo, "Mientras la juez ordena la liberación de un preso torturado de Guantánamo, el gobierno se niega a reconocer su derrota", la juez de distrito Ellen Segal Huvelle admitió a trámite la petición de hábeas corpus de Mohamed Jawad, uno de los presos más jóvenes de Guantánamo, capturado cuando sólo era un adolescente. En este artículo reproduzco lo más destacado de la vista de hábeas corpus celebrada el 16 de julio (PDF), en la que la juez Huvelle sometió a los abogados del Departamento de Justicia a una de las burlas más sostenidas de toda la triste historia de las lamentablemente ineptas políticas de detención de la administración Bush tras los atentados del 11 de septiembre. Por alguna razón que sólo ella conoce, la administración Obama parece empeñada en defender las políticas de su predecesor en los tribunales federales, a pesar de que lo único que le espera, en la mayoría de los casos, es la humillación, la vergüenza y el escarnio mundial.

La audiencia comenzó de la siguiente manera:

    Juez Huvelle: Ahora he suprimido todas las declaraciones atribuibles al acusado a las que el gobierno no se ha opuesto. La forma en que veo esto es su libro de hechos materiales sobre los que está procediendo. Si calculo bien, cerca del 90% son declaraciones atribuibles al peticionario. Así que están fuera. Entonces, ¿qué hay que pensar?

    Kristina Wolfe (Departamento de Justicia): Bueno, hay otras pruebas en la declaración de hechos y en la declaración de hechos materiales que no se compone de las declaraciones del peticionario. En este momento estamos consultando internamente para determinar cómo procederemos.

    Juez Huvelle: Hay 11 declaraciones atribuidas a funcionarios afganos y a los estadounidenses. Los estadounidenses no vieron nada y puede o no haber un afgano que viera algo. No puedes prevalecer aquí sin un testigo que lo haya visto. Quiero decir, seamos francos. Puedes decírselo a tus superiores. No puede. No hay pruebas de lo contrario. Usted no tiene nada aquí aparte de las declaraciones atribuibles - hay potencialmente tres personas. Así que esa es su única manera de proceder. Y no veo cómo puedes hacerlo. ¿A quién tienes que consultar sobre esto? ¿Quién tiene el poder?

    Kristina Wolfe: Los responsables de la toma de decisiones, Señoría, se encuentran tanto dentro de nuestras agencias clientes como dentro del Departamento de Justicia.

    Juez Huvelle: Es un juicio muy corto, no tiene testigos. Sin testigos, no entiendo este caso.

Cuando el Departamento de Justicia propuso presentar "una declaración modificada de los hechos materiales" el 7 de agosto, dos días después de la fecha prevista para el juicio de la juez Huvelle, ésta reaccionó de la siguiente manera:

    Juez Huvelle: No voy a posponerlo. Este tipo ha estado allí siete años, siete años. Puede que lo llevaran allí con 12, 13, 14, 15 años. No sé qué hace allí. Sin sus declaraciones, no entiendo su caso. Realmente no lo entiendo. No se puede esperar que un testigo ocular de tiempo de cuenta para confiar en el tipo de rumores que tiene aquí ... Usted debería haber descubierto esto hace meses, hace años francamente en la comisión militar, pero sea como fuere - la respuesta es que vamos a ir a toda marcha en el quinto. Puede participar o no. Usted tiene la carga aquí.

    Daniel Barish (Departamento de Justicia): Su Señoría, de nuevo, como se explicó, necesitó tiempo para evaluar cómo proceder. Necesitamos hacer una moción para enmendar la declaración de los hechos.

    Juez Huvelle: Se concede.

    Daniel Barish: No lo hemos hecho todavía, Señoría.

    Juez Huvelle: Señor, los hechos sólo pueden hacerse más pequeños, no más grandes.

    Daniel Barish: Eso no es correcto, Su Señoría. Hay pruebas adicionales que hemos identificado que deseamos incluir en una declaración enmendada de los hechos si así lo decidimos.

    Juez Huvelle: Entonces tendrá que ir más rápido de lo que tiene previsto. No me disculpo lo más mínimo. Vamos a seguir adelante. ¿Cuándo pueden presentar su declaración de los hechos? Tienen derecho a que se decida este habeas. Si ya no confía en las declaraciones de este caballero, asúmalo, este caso está en problemas. No voy a esperar a conceder un habeas hasta que prepare una comisión militar. Eso es lo que me temo. Déjenlo salir. Mándalo de vuelta a Afganistán.

Tras explicar a los abogados del Departamento de Justicia que el caso del gobierno "ha sido destripado", el juez Huvelle volvió a arremeter contra ellos:

    Juez Huvelle: No sé qué pruebas me está presentando. Me interesa mucho saberlo. Estoy desconcertado. Este es un caso diferente a cualquier otro. Tienes un testigo ocular. No puedes confiar en el demandante. Así que, o hay un testigo que va a poner a este tipo allí sujeto a un interrogatorio real como un caso real en lugar de toda esta inteligencia y atribuirla a personas que son o cooperadores, desconocidos, no identificados ... No hay problema. Las personas reales pueden aparecer. Puedes traérmelos de la forma que sea. Si tienes que ir a Afganistán para tomar una declaración, bien. Pero siete años y este caso están plagados de agujeros. Y tú lo sabes. No me refiero a ti. El gobierno de los Estados Unidos sabe que es pésimo. Si no puedes confiar en las declaraciones del tipo, tienes un caso pésimo.

    Daniel Barish: Su Señoría, este es un procedimiento de hábeas en tiempos de guerra. Así que no es una situación normal en la que se llama a testigos vivos.

    Juez Huvelle: Bien, no lo haga.

    Daniel Barish: Hay inmensas cargas involucradas. Confiamos en estos informes de inteligencia. No queremos discutir los méritos aquí. Pero creo que subestima, con el debido respeto, la carga que supone tener que llamar a testigos, sacar a gente del campo de batalla y de Afganistán.

    Juez Huvelle: No hay nadie en el campo de batalla. La única gente que se puede sacar de aquí es gente de Afganistán. No hay nadie más. No me consta que tenga un americano que pudiera ofrecer un testimonio real. Tal vez me estoy perdiendo algo.

    Daniel Barish: Su Señoría, si pudiera tener un momento.

    Juez Huvelle: Puede intentarlo. Le digo que discuta este caso rápidamente entre sus superiores. Hay un problema con este caso. Lo sabes desde hace años. Lo sabes desde... ¿Cuándo fue la comisión militar? Si eso no despertó a nadie allí. Luego recibo este informe, espero que no sea clasificado. Este 1 de julio, ¿está bajo sello?

    Kristina Wolfe: Señoría, eso se presentó ex parte y no se puede discutir en este procedimiento.

    Juez Huvelle: De acuerdo. De acuerdo. Voy a seguir adelante en el quinto. Llévalo a la Corte de Apelaciones. Oigámoslo. ¿Tiene algún testigo en vivo? Tenemos procedimientos si quiere llamar a su cliente y todo eso, tenemos que estar en una sala especial. El gobierno tendrá una - vamos a averiguar si tienen alguna evidencia. Este es un caso increíble.

Tras un intercambio con Jonathan Hafetz, de la ACLU (en nombre de Jawad), en el que la juez Huvelle describió el caso como un "caos", respondió a una descripción de Hafetz de que el caso del gobierno era un "disparate total" exclamando, en lo que parecía un arrebato retórico de desesperación: "No tengo tiempo para disparates. Tengo otro juicio. No lo has hecho a tiempo. ¿Por qué tengo que aguantar esto?".

Y entonces, tras centrarse de nuevo en cuáles podrían ser las supuestas nuevas pruebas del gobierno, el juez Huvelle pareció ser golpeado por otra oleada de airada incredulidad. "Este es el caso más descubierto del mundo", dijo. "La idea de que piensen que tienen [pruebas] nuevas y diferentes que quieren poner delante de todo el mundo me resulta chocante, absolutamente chocante. No hay ni un solo hecho en las declaraciones de este tipo que sea nuevo para el Gobierno. Si piensan por un minuto que voy a retrasar este asunto para que se les ocurra alguna otra alternativa a seguir adelante con el habeas y tirar de esta alfombra bajo el Tribunal en el último minuto diciendo, oh, que va a ir al Distrito Sur de Nueva York, no se molesten - o cualquier idea que se les ocurra".

Después de que Kristina Wolfe explicara que, "durante nuestro descubrimiento de búsqueda del grupo de trabajo ordenado por el Tribunal, descubrimos algunas pruebas inculpatorias que usted misma reconoció que es algo que podría haber ocurrido cada vez que se hace un descubrimiento adicional en estos casos", y después explicara que no podría presentar el nuevo material inmediatamente porque se iba de vacaciones, el juez Huvelle estalló de nuevo:

    Juez Huvelle: Entonces alguien tendrá que intervenir. Este caso es un ultraje para mí. Lo siento. Esto es un ultraje. No voy a sentarme aquí a esperar a que presenten nuevas pruebas a estas horas. Aquí sólo hay una pregunta: ¿el tipo tiró una granada o no la tiró? Esa es la cuestión. ¿Verdad? Si no hizo eso, no puedes ganar. No voy a tener gente dando vueltas tratando de encontrar una manera de sacar este caso de la jurisdicción de la Corte por alguna otra razón. Tienes que enfrentarte a tus casos. Este tipo, tengo entendido que los tribunales de Afganistán lo quieren de vuelta. Y aquí nadie se opone. Ese es su hogar. De allí es. No tardarían ni un minuto en devolverlo al lugar de donde vino. Así que alguien tiene que decidir. No sé cuáles son tus pruebas inculpatorias, pero alguien las ha examinado al menos antes del 1 de julio. Así que, o puedes hacerlo a tiempo o no.

    Daniel Barish: Su Señoría, para que lo entienda, la evidencia inculpatoria adicional a la que la Sra. Wolfe se refirió, nuestro entendimiento es que es evidencia que ya ha sido recibida en el caso de la comisión militar por el abogado defensor, el Sr. Frakt. Así que no va a ser una sorpresa.

    Juez Huvelle: Genial. Entonces no debería tener problemas en presentar una moción aquí para decirme por qué quiere enmendar. Usted hizo una declaración aquí, que es un argumento bastante bueno que usted acaba de hacer por qué usted no debe ser capaz de [hacer una] enmienda. Usted hizo una presentación donde enumeró sus pruebas. Por lo tanto, eso se hizo, su declaración de hechos materiales se hizo hace mucho tiempo. Y usted me está diciendo que todo lo que sabía, lo sabía antes de eso. No lo incluiste. ¿Por qué tenemos que aguantar esto ahora? Dame una buena razón.

    Kristina Wolfe: Señoría, descubrió la información inculpatoria durante nuestra búsqueda ordenada por el Tribunal de los materiales del equipo de trabajo.

    Juez Huvelle: Eso no es lo que acaba de decir. Quiere decir porque no lo descubrió, pero...

    Kristina Wolfe: No soy empleada de la Oficina de la Comisión Militar. No tengo acceso a sus archivos. Nosotros, el Sr. Barish y yo descubrimos esta información durante nuestra búsqueda ordenada por el Tribunal de los materiales del equipo de trabajo.

    Juez Huvelle: Quiero una declaración jurada que indique que lo descubrió después del 1 de junio. Eso es cuando presentó la declaración de los hechos. El 1 de junio, la declaración del demandado de los hechos materiales sobre los que pretenden responder. El 90 por ciento son sus declaraciones. Así que ha llegado el momento de dar la cara.

Tras repasar las implicaciones de las sentencias del juez Henley y fijar las fechas de los alegatos, el juez Huvelle señaló: "Este es un caso diferente a todos los demás. No se trata de inteligencia. Esto no implica ninguna agencia gubernamental de alto nivel en particular haciendo la inteligencia en absoluto. ¿Alguien lo vio hacerlo o no lo vio hacerlo?"

A continuación, retomó la cuestión de las nuevas pruebas inculpatorias, y la vista se cerró con los siguientes intercambios:

    Juez Huvelle: Y como parte de esto, quiero saber exactamente cuándo las personas que están sentadas aquí se enteraron de esto porque está claro que la comisión militar - no sé qué tipo de gobierno tenemos que la comisión militar produce las cosas en - ¿cuándo fue la audiencia allí? ¿Fue en 2008?

    Jonathan Hafetz: La audiencia fue todo en '08 ...

    Juez Huvelle: Ellos, aquí, el gobierno no - la mano derecha no sabe lo que la mano izquierda está haciendo. Quiero saber lo que la mano derecha sabía el 1 de junio cuando archivaron este asunto. Me están diciendo que no lo sabían, "ellos", los fiscales aquí, o el abogado de los demandados. Así que como parte de esto, si quieren que considere algo, me gustaría saber ¿quién sabía qué, cuándo? Ya conocen la pregunta: ¿Quién sabía qué y cuándo?

    Jonathan Hafetz: Sí, Señoría. Hay un gobierno reteniendo al Sr. Jawad. Además, incluso después de que el material fue producido, no había ninguna moción para modificar en ese momento. Ahora, sólo cuando se dan cuenta de que sus declaraciones son inadmisibles que ahora están tratando de tamborilear nuevas razones ...

    Juez Huvelle: Parece que sólo se basan en cosas que los militares sabían. Y dicen que nosotros no lo sabíamos, Srta. Wolfe y Sr. Barish. Eso no es convincente. Más vale que sea una buena prueba. Pero el nivel de fiabilidad de una prueba se va a determinar. No es mi trabajo dar consejos, pero creo que será mejor que vayas a consultarlo rápidamente con los que mandan, porque este es un caso que lleva años chirriando a todo el mundo. Yo sólo me enteré cuando me lo trasladó el juez Urbina. Pero el gobierno de EE.UU. sin duda ha tenido conocimiento de los problemas a través de la comisión militar. Eso fue hace meses. No hay sorpresas para algunas personas, incluyendo - hay un fiscal de la comisión militar [Teniente Coronel Darrel Vandeveld] que renunció y escribió una declaración jurada de 20 páginas. Él investigó. Tenían un abogado defensor para los militares [el mayor David Frakt], que investigó y escribió declaraciones juradas, compareció ante la comisión militar. Pasaron cosas asombrosas en esa comisión militar. Leí todo esto porque pensé que tendríamos una moción para suprimir. Así que leí todos los papeles antes de hoy. Quiero decir, la idea de que la gente vaya a la comisión militar y diga, "Sólo testificaré si me ponen una capucha" es increíble. Este es nuestro gobierno.

    Tu caso se vino abajo entonces. Así que ahora, alguien debe hacer frente a la música y averiguar cómo se puede hacer un caso. ¿Cómo hacerlo? Boumediene [la sentencia del Corte Suprema que concede a los presos el derecho de hábeas corpus] dice que tienes que presentar un caso. Tienes la carga, tendrás que satisfacer el estándar -que no es tan alto como en un caso penal- de que tienes una base para seguir deteniendo a un joven durante más de siete años basándote en, no sé qué, personas que dicen que no vieron lo que dijeron que vieron. Es decir, ya es hora.

    Lo siento por... No pretendo imponer una gran carga personal. Pero hay miles de personas dentro del Departamento de Justicia. Encuentra a uno de ellos para que haga algo sobre este caso... Trabajamos duro, y tú también. Si necesitas que llame a tus superiores para despertarlos con este caso, no lo entiendo. Es horrible. Hay informes en la prensa todo el tiempo. Parece que este caso está siendo ignorado de alguna manera. No está siendo ignorado. No es eso: lo he recibido hace poco. ¿Has leído los blogs sobre este caso? Es que... todo es público. Todo el mundo lo sabe.

    Bien. Puedes presentar tu oposición a esto. Pero estoy mucho más interesado en el caso y no en estas otras cosas. ¿Hay algo más en este momento? Me doy cuenta de que va a ser difícil reunirnos. Pero si el gobierno se ve obligado a hacer algo, a menudo lo analiza y llega a la conclusión correcta, más pronto que tarde. Ahora es el momento de averiguar si realmente puede seguir adelante con el habeas. Me sorprendería.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net